![tłumaczenia](https://perfektkoszalin.pl/wp-content/uploads/sites/64/2022/03/20-1024x768.jpg)
Najłatwiej jest tłumaczyć proste teksty, np. instrukcje obsługi. Osoby z doświadczeniem w tym temacie są w stanie takie teksty przetłumaczyć bardzo szybko, niejako automatycznie. Inaczej sprawa wygląda z książką, przemówieniem, czy artykułem prasowym. Tutaj trzeba przede wszystkim zachować odpowiedni kontekst wypowiedzi, sprawić by była ona rozumiana w ten sam sposób w obu językach. Dobrze jest znać się na temacie, który poruszany jest w tekście. Dodatkowo trzeba być również dobrym pisarzem – tylko wtedy tłumaczenie będzie bardzo dobre. Szczególnie istotne jest to w przypadku przekładów książek. Sukces sprzedażowy wielu z nich zależy bowiem od jakości tłumaczenia.